estación calurosa
Lemma Details
Translation: hot season; warm season; summer
Part of Speech: noun phrase
Etymology: Combines 'estación' (from Latin 'statio', meaning 'standing place' or 'position') and 'calurosa' (from Latin 'calor' meaning 'heat'). The English cognate for 'estación' is 'station', which shares the Latin root indicating a fixed position or period. 'Calurosa' is related to English words like 'caloric' and 'calorie', all stemming from the Latin word for heat.
Commonality: 70%
Guessability: 60%
Register: neutral
Example Usage
Durante la estación calurosa, la gente prefiere ir a la playa.
During the hot season, people prefer to go to the beach.
La estación calurosa en España atrae a muchos turistas del norte de Europa.
The warm season in Spain attracts many tourists from Northern Europe.
Cultivamos diferentes vegetales según la estación calurosa o fría.
We grow different vegetables depending on whether it's the hot or cold season.
Mnemonics
- 'Estación' sounds like 'station' - think of it as the 'station' of the year where heat stops and stays.
- 'Calurosa' contains 'calor' (heat) - remember it as the 'caloric' or heat-filled season.
Related Words, Phrases & Idioms
Synonyms
Antonyms
Cultural Context
In Spanish-speaking countries, especially those with tropical or Mediterranean climates, the concept of 'estación calurosa' is significant for cultural activities, tourism seasons, and agricultural cycles. In many Latin American countries, this period might coincide with important festivals and holidays.
Easily Confused With
Explanation: 'Estación calurosa' specifically refers to the hot season or summer, while 'estación del año' refers to any season of the year (spring, summer, fall, winter).
This word:
La estación calurosa es mi favorita para viajar.
The hot season is my favorite time to travel.
Notes: 'Estación calurosa' is more specific and descriptive, while 'estación del año' is broader and more general.
Mnemonic: Think of 'calurosa' as adding the specific quality of heat to the general concept of 'estación'.
Explanation: 'Estación calurosa' refers to a hot season, while 'estación de tren' means 'train station'.
Confused word:
Nos encontraremos en la estación de tren a las cinco.
We'll meet at the train station at five.
Notes: The context usually makes it clear which meaning of 'estación' is intended.
Mnemonic: Remember that 'estación' alone can mean either 'season' or 'station' - the modifier ('calurosa' vs 'de tren') is crucial.