estación calurosa

Lemma Details

Translation: hot season; warm season; summer

Part of Speech: noun phrase

Etymology: Combines 'estación' (from Latin 'statio', meaning 'standing place' or 'position') and 'calurosa' (from Latin 'calor' meaning 'heat'). The English cognate for 'estación' is 'station', which shares the Latin root indicating a fixed position or period. 'Calurosa' is related to English words like 'caloric' and 'calorie', all stemming from the Latin word for heat.

Commonality: 70%

Guessability: 60%

Register: neutral

Mnemonics

  • 'Estación' sounds like 'station' - think of it as the 'station' of the year where heat stops and stays.
  • 'Calurosa' contains 'calor' (heat) - remember it as the 'caloric' or heat-filled season.

Related Words, Phrases & Idioms

canícula

Unknown

No translation

ola de calor

Unknown

No translation

época estival

Unknown

No translation

Synonyms

verano

Unknown

No translation

temporada de calor

Unknown

No translation

Antonyms

estación fría

Unknown

No translation

invierno

Unknown

No translation

Cultural Context

In Spanish-speaking countries, especially those with tropical or Mediterranean climates, the concept of 'estación calurosa' is significant for cultural activities, tourism seasons, and agricultural cycles. In many Latin American countries, this period might coincide with important festivals and holidays.

Easily Confused With

estación del año

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Estación calurosa' specifically refers to the hot season or summer, while 'estación del año' refers to any season of the year (spring, summer, fall, winter).

Notes: 'Estación calurosa' is more specific and descriptive, while 'estación del año' is broader and more general.

Mnemonic: Think of 'calurosa' as adding the specific quality of heat to the general concept of 'estación'.

estación de tren

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Estación calurosa' refers to a hot season, while 'estación de tren' means 'train station'.

Notes: The context usually makes it clear which meaning of 'estación' is intended.

Mnemonic: Remember that 'estación' alone can mean either 'season' or 'station' - the modifier ('calurosa' vs 'de tren') is crucial.